Книга 1967 года. Страшный Тегеран, перевод с персидского
Размер 22 х 14,6 х 2,7 см. 426 стр. Роман «Страшный Тегеран» рисует широкую картину отрицательных сторон жизни иранского общества 20-х годов XX века, в том числе угнетённого положения женщин
Читайте подробнее в описании к товару ↓
Читайте подробнее в описании к товару ↓
Букинистическое издание 1967 года.
Мортеза Мошфек Каземи, Страшный Тегеран, роман.
Размер книги 22 х 14,6 х 2,7 см. 426 стр. Перевод с персидского В.Г. Тардова. Азербайджанское Государственное издательство, Баку, 1967 год. Владельческое посвящение на первом чистом развороте.
Это история тегеранских Ромео и Джульетты – Меин и Феррох, написанная одним из основателей современной иранской литературы Мортезом Каземи, разворачивается на улицах и площадях столицы в 20-е годы ХХ века. Топонимика романа настолько точна, что вы будто гуляете по Тегерану вместе с героями романа: вот улица Насерие, вот Лалезар, вот Хиабуне Саадии и городские ворота Дервазэ Доулет. Вы побываете в бедных южных районах, аристократических особняках севера и даже в курильне опиума на базаре.
Власть денег, беззаконие, взяточничество, социальные предрассудки – вот то, чем так страшен Тегеран в начале ХХ века. Вы поймете все сами, посетив публичный дом на Лалезар, куда попала безвинная девушка Эфет из высшего класса. Это вторая линия сюжета, напоминающая купринскую «Яму».
Исторический контекст романа также интересен: английская оккупация, революционные волнения, надвигающиеся с Баку, политический переворот, в результате которого пришел к власти Реза хан.
Сейед Каземи Мортаза Мошфек (1887 — 1978 гг) — иранский писатель, романист, считающийся одним из зачинателей современной иранской литературы.
Печатался в журнале «Ираншахр», который издавался в Берлине с 1924 года, позже редактировал журнал «Иране джаван» (рус. «Молодой Иран»), где публиковал собственные переводы произведений с французского языка.
Его самое известное произведение — социальный роман «Страшный Тегеран» (1-я часть под названием «Махуф» была опубликована в Тегеране в 1921 году; 2-я, под названием «Память об единственной ночи», — в Берлине в 1924 году; на русский язык они были переведены соответственно в 1934—1936 и 1960 годах), который рисует широкую картину отрицательных сторон жизни иранского общества 20-х годов XX века, в том числе угнетённого положения женщин. Другие его известные романы — «Поблёкший цветок» и «Драгоценная ревность», которые посвящены бытописанию, а не острым социальным вопросам.
Отец Мортазы, Мирза-Реза, был религиозным человеком, работавшим в министерстве финансов. Начальное образование Каземи получил дома — ему давали уроки приходящие преподаватели. Он продолжил свое образование в престижных школах Тегерана, среди которых «Дар-аль-фонун» и Alliance Française. Уже в первой школе будущий писатель начал проявлять интерес к приключенческим рассказам на персидском языке, а также к переводам исторических романов.
Каземи начал свою литературную деятельность с написания стихов, выбрав для себя псевдоним Мошфек. В то же время он занимался написанием и постановкой пьес. В 1925 году в прогерманском журнале «Записки Европы» ( перс. نامه فرنگستان — Nāme-ye farangestān) Каземи опубликовал статью об основных препятствиях развития театрального искусства в Иране. По его мнению, главным тормозом роста было отсутствие женщин на иранских сценах.
Первый роман Каземи — «Ужасный Тегеран» 1922 года ( перс. تهران مخوف — Tehrān-e makhuf), был опубликован отрывками в журнале «Звезда Ирана» ( перс. ستاره ایران — Setāre-ye Iran), а в 1924 году был выпущен отдельным изданием в двух томах. 1920-е годы рассматриваются как переломный момент в истории современной иранской литературы. Именно в это время вышел первый в Иране социальный роман — «Ужасный Тегеран», тогда же публиковались новаторские произведения таких известных фигур иранской литературы как Нима Юшидж и Мохаммад Али Джамаль-заде.
Вскоре после публикации первого романа Каземи уехал в Германию, где два года изучал экономику. В Берлине он вступил в ряды политически активных иранских журналистов, среди которых были Сейед Хасан Такизаде, Мохаммад Али Джамаль-заде и Казем-заде Ираншахр. Именно тогда Общество иранских студентов в Германии решило основать журнал «Записки Европы» для знакомства иранской аудитории с западной цивилизацией. Каземи стал главным редактором журнала. Он и круг его единомышленников выступали за «авторитарную модернизацию» иранского общества: по их мнению, идеальный правитель смог бы установить централизованную власть в Иране, защищая его суверенитет. Хорошим примером такого лидера студенты видели Бенито Муссолини. После выхода третьего номера выпуск журнала в Иране официально запретили, публикации продолжились в Берлине.
В 1924 году Каземи отправился в Париж изучать экономику в École des Sciences Politiques и вернулся в Иран в 1926, вступив в Общество иранской молодежи. В него могли войти только те иранцы, которые учились в Европе или США. Каземи и другие члены Общества начали выпуск журнала «Молодой Иран» ( перс. ایران جوان — Irān-e javān), который просуществовал всего год — вплоть до распада Общества.
В 1927 году Каземи начал работу в министерстве юстиции, в 1934 году был назначен младшим секретарем в министерстве иностранных дел, после чего стал послом Ирана в Египте, Сирии и нескольких европейских странах. Каземи погиб в автокатастрофе в Париже в 1978 году. Литературное творчество
В 1920-е годы набирала обороты цензура литературных произведений. Недопустимо было описание современных исторических эпизодов и персонажей в художественных произведениях. Литераторы нашли выход — особую популярность получила тема падших женщин и историй о павших городах. Примером такого произведения является «Ужасный Тегеран». Он рассказывает о неудавшейся любви в контексте коррумпированного общества. Через некоторое время вышел сиквел к роману — «Воспоминания одной ночи» (перс. یادگار یک شب — Yādgār-e yek šab). «Ужасный Тегеран» был переведен на русский, турецкий и азербайджанский языки.
Каземи уделял особое внимание используемой лексике и синтаксису романов, пытаясь красивым языком выделить социальные проблемы в контексте высоко драматизированного сюжета. Эта серьезность подхода к творчеству побудила литературных критиков следующего поколения провозгласить Каземи первым иранским романистом, писавшим в жанре реализма.
ДЛЯ ПОЛНОЭКРАННОГО ПРОСМОТРА НАЖМИТЕ НА ФОТО
.
Сопутствующие услуги
Заказать сертификат oldgravura на обычной бумаге
Заказать сертификат oldgravura на сертификат-бумаге
Заказать подарочную упаковку Тип 1
Заказать сертификат oldgravura на обычной бумаге
Заказать сертификат oldgravura на сертификат-бумаге
Заказать подарочную упаковку Тип 1